Hogar / Medios de comunicación / Demandas para la reactivación de la industria de cruceros

Demandas para la reactivación de la industria de cruceros

Durante décadas, las prácticas comerciales de la industria de cruceros han puesto en riesgo el medio ambiente, el clima, el tejido social, la integridad económica y la salud pública de las comunidades costeras, los pasajeros, la tripulación y los ecosistemas costeros y marinos. Además, la mayoría de los gobiernos se han negado a promulgar regulaciones estrictas para la industria de cruceros o han ignorado el daño continuo que esta causa a las comunidades y al medio ambiente. Friends of the Earth US lleva dos décadas exigiendo cruceros limpios y publica su Informe Semestral sobre el Impacto de los Cruceros desde 2009. El trágico ejemplo de la negligencia de la industria de cruceros es su mala gestión de la pandemia de COVID-19 en 2020, lo que evidenció su constante disposición a priorizar sus ganancias sobre la protección de la salud pública y el medio ambiente. El desprecio por la salud pública y ambiental continúa con la reciente reanudación de la actividad de cruceros en Estados Unidos en 2021. Sin regulaciones legalmente vinculantes, la industria de cruceros seguirá contaminando y amenazando la salud pública a su antojo. Con la recuperación del sector tras la crisis de la COVID-19, Amigos de la Tierra plantea las siguientes demandas para la industria de cruceros a medida que reanuda sus operaciones en Estados Unidos y en todo el mundo.

#1 Autodeterminación y regulación: Comprométete a respetar el derecho universal a la autodeterminación de las comunidades más afectadas y a cesar toda actividad de cabildeo para influir y debilitar o paralizar las regulaciones..

(1.1) Desarrollar de forma colaborativa las operaciones turísticas de cruceros planificadas en cada puerto base y puerto de escala, obteniendo el consentimiento libre, previo e informado de las personas Los más directamente afectados de forma negativa por las operaciones de turismo de cruceros y la contaminación. Esto incluye a las comunidades indígenas y a los residentes cercanos a los puertos base y destinos de los cruceros. (1.2) Esto significa que las compañías de cruceros no deben interferir en la política ni en los procesos políticos locales. (1.3) Poderosas corporaciones multinacionales de cruceros han utilizado el cabildeo y las contribuciones a campañas políticas para influir en las elecciones locales, obtener acceso a nuestros líderes y manipular los votos. Los operadores de cruceros han intentado enfrentar a las ciudades portuarias y a las comunidades aledañas, o bien coaccionar, manipular o intimidar a las comunidades. Esto debe terminar. (1.4) A medida que la industria de cruceros busca la aceptación social para reanudar sus operaciones, debe implementar una verdadera rendición de cuentas ambiental y una revisión económica, y los gobiernos deben establecer sistemas regulatorios sólidos para que la industria de cruceros proteja el medio ambiente y la salud pública. (1.5) La industria de cruceros debe pagar la parte que le corresponde de los impuestos locales y nacionales y rechazar cualquier forma de subsidio gubernamental. (1.6) Dejen de evadir impuestos y regulaciones ambientales y laborales estrictas utilizando banderas de conveniencia. Todos los barcos nuevos deben abanderarse y los actuales deben cambiar de bandera antes de 2030 en el país donde su empresa tiene su sede.

#2 Salud Pública: Proteger la salud pública.

(2.1) Hasta que cese el uso de fueloil pesado (HFO), informe a todos los pasajeros sobre los posibles riesgos para la salud que supone respirar los gases de escape del barco mientras se encuentren en cubierta. (2.2) Mantenga condiciones sanitarias óptimas a bordo para evitar brotes de enfermedades contagiosas. Implemente otras medidas para controlar la propagación de enfermedades, según las recomendaciones de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE. UU. (CDC) para la industria de cruceros (por ejemplo, uso obligatorio de mascarillas, cumplimiento del distanciamiento social, navegación con capacidad reducida de pasajeros y tripulación, y desinfección del barco entre viajes). (2.3) Instale sistemas de purificación de aire HVAC en todos los barcos para limitar la transmisión de enfermedades contagiosas a través de los sistemas de ventilación entre camarotes, en los alojamientos de la tripulación y en las zonas comunes. (2.4) En caso de brote, suspenda inmediatamente todos los viajes e informe a las autoridades locales. (2.5) Bajo ninguna circunstancia contribuya a la propagación de una epidemia navegando sin notificar a las autoridades gubernamentales competentes cualquier enfermedad detectada a bordo. Evite la transmisión de enfermedades a las comunidades anfitrionas. (2.6) Advertir a los pasajeros que la atención médica a bordo de un crucero no puede ni debe considerarse comparable a la que recibirían en tierra. (2.7) Proporcionar un sistema transparente de informes públicos en tiempo real sobre las enfermedades infecciosas detectadas entre la tripulación o los pasajeros, para que los residentes de las comunidades portuarias estén al tanto de la situación. (2.8) Educar a los pasajeros sobre las normas de higiene adecuadas (como la técnica correcta para toser) e informarles sobre la situación de vulnerabilidad de las comunidades locales. Proporcionar a los pasajeros gel desinfectante de alcohol reutilizable y recargable, y fomentar su uso frecuente en tierra.

#3 Cambio climático: Deja de contribuir al cambio climático.

(3.1) Comprométase públicamente a lograr cero emisiones en toda su flota global, con una reducción del 401% (TP3T) en la primera década, seguida de reducciones anuales mínimas del 51% (TP3T). (3.2) Avance de inmediato hacia sus objetivos absolutos de reducción de gases de efecto invernadero mediante la implementación de un protocolo de navegación a velocidad reducida en toda su flota. (3.3) Detener GNL (3.4) Para reducir las emisiones de carbono negro, perjudiciales para la salud y el clima, comprométase públicamente a cesar de inmediato el uso y transporte de fueloil pesado (HSFO) a nivel mundial, así como el uso de HSFO y fueloil de muy bajo contenido de azufre (VLSFO) en el Ártico. Cambie a gasóleo marino (MGO) y instale sistemas de filtrado de partículas eficientes, o bien, cambie a otros combustibles, tecnologías o sistemas de propulsión más limpios y no fósiles.

#4 Contaminación del aire: Dejen de contaminar el aire.

(4.1) Comprometerse públicamente con el uso de energía eléctrica en tierra por parte de 100% para 2025. (4.2) Liderar el desarrollo de un sistema universal de energía eléctrica en tierra. (4.3) Adaptar los buques para el uso de energía eléctrica en tierra y exigir de inmediato que todos los buques la utilicen donde esté disponible. (4.4) Financiar con 100% los costos de la infraestructura de energía eléctrica en tierra en todos los puertos de escala para 2025. No solicitar, recabar ni ejercer presión para obtener subsidios de los contribuyentes.

#5 Contaminación del agua: Dejen de contaminar el agua.

(5.1) Comprometerse públicamente a cesar de inmediato el uso de depuradores, ya sean de circuito abierto, de circuito cerrado o híbridos. para detener el vertido de aguas residuales contaminadas de los depuradores de gases de escape a nuestros océanos. (5.2) Comprometerse públicamente a cesar voluntariamente el vertido de todo tipo de residuos —incluidas las aguas residuales y las aguas grises— en un radio de 24 millas náuticas de cualquier costa. y en cualquier lugar de cualquier área marina protegida. (5.3) Modernizar los sistemas de tratamiento de aguas residuales y grises a bordo de todos los buques de su flota mundial, pasando de dispositivos de saneamiento marino a sistemas avanzados de tratamiento de aguas residuales, y comprometerse públicamente a utilizar estos sistemas de tratamiento en todo momento fuera de las 24 millas náuticas de la costa. (5.4) Comprometerse con un estándar basado en el rendimiento, con pruebas y mantenimiento continuos de los sistemas de tratamiento de aguas residuales y grises para garantizar que funcionen a niveles óptimos de rendimiento en todo momento y hacer públicos los resultados de las pruebas y los registros de mantenimiento.

#6 Seguimiento y transparencia: Divulgue públicamente su desempeño.

(6.1) Instalar equipos adicionales de monitoreo continuo para el control de las emisiones atmosféricas, incluyendo, entre otros, NOx, SOx, partículas (nano, ultrafinas, finas y gruesas) y CO2. (6.2) Publicar en tiempo real, a través de un sitio web público, los datos de todos los equipos de monitoreo de emisiones atmosféricas y descargas de efluentes, incluyendo la ubicación y el volumen de las descargas, así como cualquier otro dato relevante. (6.3) Monitorear las descargas de aguas residuales, aguas grises y otros efluentes en el punto de descarga, incluyendo, entre otros, la temperatura (contaminación térmica), el pH, los HAP, la DBO, la turbidez, las concentraciones de cloro, los metales pesados, el amoníaco y los coliformes fecales. (6.4) Publicar los datos sobre las descargas, su ubicación y los efluentes. (6.5) Apoyar el establecimiento de programas financiados por el gobierno nacional para garantizar que a bordo de todos los buques haya monitores certificados por la OMI, independientes de terceros, para monitorear y hacer cumplir las normativas locales y nacionales en materia de medio ambiente y salud pública en todos los puertos de escala.

#7 Medio ambiente y biodiversidad: Respetar la integridad de los ecosistemas vulnerables y las áreas protegidas.

(7.1) Reducir la velocidad a menos de 12 nudos a menos de 25 millas de la costa para prevenir colisiones con ballenas y evitar la perturbación acústica a la fauna marina y costera sensible. (7.2) Limitar y controlar el uso del suelo para el turismo de cruceros: detener el desarrollo de todos los destinos de cruceros privados propuestos para preservar el carácter geográfico, una economía diversificada, el acceso local y los ecosistemas críticos. (7.3) La basura y el reciclaje deben procesarse en el puerto de origen. La eliminación de residuos, incluidos la basura, los materiales reciclables y los residuos industriales, debe procesarse en el puerto base y no verterse en los puertos de escala. (7.4) Suspender el uso de plásticos de un solo uso, independientemente de su origen (vegetal o derivado del petróleo). Toda la vajilla, cristalería y utensilios deben ser reutilizables y almacenarse adecuadamente a bordo para su limpieza y reutilización. (7.5) Bajo ninguna circunstancia se debe arrojar ningún residuo plástico por la borda. Los incineradores a bordo no son aceptables para la eliminación de plásticos y no deben considerarse una solución alternativa.

#8 Mano de obra: Crear un entorno seguro, justo y equitativo para los trabajadores tanto a bordo como en tierra..

(8.1) Alinee sus prácticas empresariales con las normas laborales y ambientales más estrictas del mundo. (8.2) Afirme el derecho de los miembros de la tripulación a la negociación colectiva mediante la organización de sindicatos independientes que representen a los trabajadores. Abandone todas las prácticas laborales antisindicales. (8.3) Proporcione a la tripulación de hostelería visitas domiciliarias cada seis meses y permisos regulares en tierra. (8.4) Alinee los salarios y las condiciones de trabajo de los trabajadores a bordo de los buques con el salario mínimo nacional y las leyes laborales del país donde se encuentre su sede. (8.5) Limite la jornada laboral a entre 48 y 60 horas semanales y seis días para todos los empleados. (8.6) Pague una vez y media el salario por las horas trabajadas que excedan las 50 horas semanales, independientemente del país de origen, rango o departamento de los empleados. (8.7) Proporcione licencia por enfermedad remunerada y atención médica integral equivalente o superior al 70% del salario base más las propinas. (8.8) Contrate y emplee personal de conformidad con las Normas Internacionales del Trabajo y las normas del Convenio sobre el Trabajo Marítimo de 2006. (8.9) Comprométase a trabajar únicamente con operadores turísticos, conductores, proveedores de catering y demás contratistas y subcontratistas locales que cumplan o superen las normas laborales locales. (8.10) Cumpla con las leyes internacionales de derechos humanos, incluidos los artículos 23, 24 y 25 de la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre las Empresas y los Derechos Humanos. (8.11) Implemente políticas y prácticas para proteger a la tripulación y recompensar a quienes denuncien irregularidades. Elimine a los gerentes que tomen represalias y repriman a la tripulación por denunciar abusos e infracciones. Transforme la cultura a bordo que viola los derechos humanos y propicia violaciones, acoso sexual, discriminación y desigualdad de género.

#9 Repatriación de trabajadores:

(9.1) Desarrolle e implemente una política corporativa que contemple la repatriación de toda la tripulación de los buques en caso de futuros brotes de enfermedades a bordo que resulten en la cuarentena de un buque. Organice y financie de inmediato la repatriación de todos los empleados de los buques que permanezcan a bordo, en cualquier momento y por cualquier motivo, mediante transporte privado, para no poner en mayor riesgo la salud pública. (9.2) En caso de restricciones gubernamentales que impidan la repatriación inmediata, asegúrese de que los miembros de la tripulación que permanezcan a bordo reciban al menos 70% de salario, incluyendo propinas y/o comisiones. Asegúrese de que se celebren acuerdos con las concesiones para que las tiendas, el spa, el casino y la tripulación tengan los mismos derechos.

Estas demandas son solo algunos de los Principios del Turismo de Cruceros Responsable creados por la Red Global de Activistas de Cruceros, de la cual Amigos de la Tierra EE. UU. es miembro.

OTRAS DEMANDAS De la Red Global de Activistas de Cruceros:

Impactos económicos del #1: Abordar la larga y persistente historia de prácticas comerciales abusivas de las compañías de cruceros mediante la implementación de políticas que maximicen la retención de ingresos en los puertos de origen y de escala. Aliviar la carga del turismo de cruceros contabilizando y eliminando sus costos reales y totales en términos de impactos ambientales, culturales y socioeconómicos. (1.1) Adoptar la contabilidad del capital natural y los métodos de valoración sociocultural. Toda revisión debe incluir un análisis de múltiples cuentas: una cuenta financiera pública, una cuenta financiera privada (o de desarrollo económico), una cuenta social y una cuenta ambiental. La perspectiva de las múltiples cuentas, o triple resultado, debe ser fundamental en cualquier análisis, proporcionando información sobre quién se beneficia y quién absorbe los costos. (1.2) Asegurar que las externalidades negativas se internalicen en el costo de hacer negocios, en lugar de trasladar la carga a las comunidades portuarias (por ejemplo, la gestión de residuos). (1.3) La industria de los megacruceros debe integrar los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas en su cultura corporativa e informar sobre el seguimiento del progreso hacia dichos objetivos en paneles de control disponibles públicamente. La industria de los cruceros debe abogar por la adopción de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU en sus cadenas de suministro y en los puertos de escala. (1.4) Redefinir el éxito económico mediante el uso de indicadores que cuantifiquen los beneficios para el desarrollo de las pequeñas empresas locales, la distribución equitativa de los ingresos y la mejora de las cadenas de suministro locales y sostenibles. (1.5) Operar de manera responsable: incentivar y recompensar a las empresas turísticas locales y a las empresas asociadas que apoyen estos principios con sus acciones. (1.6) Desarrollar sólidas cadenas de suministro locales que permitan ofrecer productos y experiencias de mayor calidad. (1.7) Proporcionar financiación anticipada para proyectos de infraestructura pública destinados a la industria de cruceros, como muelles, carreteras, aceras, aparcamientos para autobuses, reciclaje, gestión de residuos y suministro eléctrico en tierra, para garantizar que la comunidad no se vea sobrecargada de deuda si la industria se retira. (1.8) Para los destinos de cruceros privados existentes, pagar voluntariamente un impuesto por crucero a los gobiernos locales. (1.9) A medida que la industria de cruceros busca la aceptación social para reanudar sus operaciones, las comunidades portuarias exigen responsabilidad ambiental y una revisión económica. (1.10) Pagar la parte que le corresponde de los impuestos locales y nacionales. (1.11) Dejar de evadir impuestos utilizando banderas de conveniencia. Abandonar todos los barcos nuevos y cambiar la bandera de los barcos actuales antes de 2030 en el país donde su empresa tiene su sede.

#2 Impactos culturales y en la calidad de vida: Adoptar una política de “no causar daño” para preservar y mejorar la identidad cultural, el carácter distintivo y la calidad de vida de las comunidades portuarias de cruceros..

(2.1) Comprometerse con políticas y prácticas comerciales que protejan y beneficien los recursos naturales, paisajísticos y culturales, a la vez que se mejora el bienestar y el patrimonio cultural de las comunidades anfitrionas. (2.2) Demostrar respeto por la vida y los medios de subsistencia de las personas más directamente afectadas por la contaminación y el turismo masivo de cruceros, incluso si esto implica utilizar menos barcos, de menor tamaño y con menos pasajeros. (2.3) Evitar exhibiciones, muestras o espectáculos que exoticen, ficcionalicen o fetichice las culturas locales, especialmente los ejemplos de apropiación cultural o estereotipos raciales. (2.4) Promocionar el turismo de cruceros de manera que refleje la integridad natural, cultural y social del destino y que fomente un turismo ambiental y culturalmente responsable. (2.5) En los puertos de escala, escalonar los horarios de llegada y salida con los de otros cruceros para evitar la congestión del transporte terrestre y limitar el tráfico, de modo que no se sature a la comunidad local con ruido y congestión. Los cruceros y sus pasajeros son invitados en los destinos anfitriones y deben tratarlos con el mismo respeto mutuo que esperan que sus pasajeros reciban durante sus visitas.

#3 Víctimas de delitos:

(3.1) Establecer políticas y prácticas para proteger a los pasajeros. (3.2) Comprometerse mediante un acuerdo jurídicamente vinculante que garantice la implementación de todas las regulaciones de la Ley de Seguridad y Protección de Buques de Crucero de EE. UU. de 2010 (CVSSA) antes de la reanudación de los viajes en crucero, incluyendo la implementación de la tecnología de detección de hombre al agua. (3.3) Informar a los pasajeros, antes de reservar un crucero y después de embarcar, sobre los riesgos que implica viajar en crucero. Recordarles que deben tomar las mismas precauciones de seguridad personal que en cualquier ciudad. (3.4) Dado el número inaceptable de agresiones sexuales cometidas en cruceros, incluso contra menores, advertir a los pasajeros que es peligroso e imprudente dejar a los niños sin supervisión o sin acompañante a bordo de un crucero.

press icon

Lea las últimas noticias

Manténgase informado e inspirado. Lea nuestros últimos comunicados de prensa para descubrir cómo estamos contribuyendo al planeta.

victory stories icon

Vea nuestro impacto

Vea las verdaderas victorias que su apoyo hizo posibles. Lea sobre los triunfos de campaña por los que hemos luchado y ganado juntos.

donate icon

Dona hoy

Contribuye a impulsar el cambio. Se necesita el apoyo de defensores del medio ambiente como tú para construir un mundo más sano y justo.